おすすめ #おうちごはんブログ「簡単な作り方を公開!麻婆スパゲッティ 豚肉タマネギキャベツ 豆板醤甜麺醤鶏ガラ」

おすすめ #おうちごはんでは昨日、新しいアイデアのスパゲッティ、「麻婆スパゲッティ 豚肉タマネギキャベツ 豆板醤甜麺醤鶏ガラ」を作りました。作り方をお知らせします。
以前、麻婆豆腐に凝っていた頃、調味料を揃えていたのですが、最近、作らなくなり、冷蔵庫にずっとあり気になっていましたが、今回スパゲッティのアイデアを思いつき、作ることにしました。豆板醤と甜麺醤 は、麻婆豆腐以外では、あまり使うことがありませんでしたが今でも好きな味です。そのほかに花椒もありましたが今回使いませんでした、というか忘れていました。 ブログを書いていて気が付きました。痺れる感じは好きなので、入れればよかったと後悔しています。
今回、豚肉は、ひき肉がなかったのですが、まな板で豚肉を細かく切りました。
今回の手順は、はじめに細かく切った豚肉を胡麻油で炒め、次にタマネギ、キャベツを入れ炒め、そのあと、「 豆板醤と甜麺醤 とオイスターソースと日本酒と水と片栗粉と鶏ガラスープとニンニクと生姜と醤油」を混ぜた液を入れ一緒に炒め、そのあとスパゲティを入れ、混ぜて炒めます。味としては、ほぼ予想したとおり美味しく出来上がりましたが思ったより辛さは少なかったです。色もあまり赤くなりませんでした。豆板醤の量が少なかったと思います。次回作るときは、 豆板醤の量 を増やし、しびれる味の花椒、そしてラー油も入れ、赤い色の辛いスパゲッティにしたいと思います。
豚肉に関しては、麻婆豆腐のようなひき肉がなくても細かく切った豚肉は、これはこれで美味しかったです。実は、アメリカの豚のこま切れを大量に安価に買って冷凍してあるので、最近、ひき肉は買っていません。面倒ですが、このやり方で、ひき肉料理のようなものでも作れると確信しました。

ブログを書いていて気が付きましたが使われている材料は結構多いと思いました。作り方は肉も含め簡単というほど簡単ではありませんでした。調味料は、以前からあったものばかりで、今は、イチから買い揃える気にはなりません。

Recommended #HomeCooking

Yesterday, I tried a new spaghetti idea: “Mapo Spaghetti (with pork, onion, cabbage, doubanjiang, tianmianjiang, and chicken stock)”. Here’s how I made it.

Back when I was really into making mapo tofu, I had stocked up on all the necessary seasonings. Recently I haven’t been cooking it, so they’ve just been sitting in the fridge bothering me a bit. Then I came up with this spaghetti idea and decided to finally use them. I’ve always liked the flavors of doubanjiang and tianmianjiang, even though I don’t use them much outside of mapo tofu. I also had Sichuan pepper (huajiao), but I didn’t use it this time—actually, I just forgot. I realized that while writing this blog. I like that numbing sensation, so I regret not adding it.

For the pork, I didn’t have ground meat, so I finely chopped some pork on a cutting board instead.

Here’s the process:
First, stir-fry the finely chopped pork in sesame oil.
Next, add the onion and cabbage and continue stir-frying.
Then pour in a sauce made by mixing doubanjiang, tianmianjiang, oyster sauce, Japanese sake, water, potato starch, chicken stock powder, garlic, ginger, and soy sauce, and cook everything together.
Finally, add the spaghetti and stir-fry to combine.

The result turned out pretty much as I expected—delicious—but it wasn’t as spicy as I had imagined. The color also didn’t become very red. I think I didn’t use enough doubanjiang. Next time, I want to increase the amount of doubanjiang, and also add Sichuan pepper for that numbing heat, plus chili oil, to make a spicier, red-colored spaghetti.

As for the pork, even without ground meat like in mapo tofu, the finely chopped pork worked well and tasted great in its own way. Actually, I’ve been buying large quantities of inexpensive sliced pork from the U.S. and freezing it, so I haven’t been buying ground meat lately. It’s a bit of extra work, but I’m convinced this method works well as a substitute for ground meat dishes.

While writing this, I realized there are quite a lot of ingredients involved. The process, including preparing the meat, wasn’t exactly simple. All the seasonings were things I already had on hand, and to be honest, I don’t feel like buying everything from scratch now.

新宿中村屋 本格四川中華シリーズ6種